海牙公约

取消外国公文书认证要求的公约

2023年3月8日,《取消外国公文书认证要求的公约》(下称《公约》)加入书递交仪式在海牙和平宫举行,中国驻荷兰大使谈践代表中方向公约保管机关(荷兰外交部)递交加入书。

《取消外国公文书认证要求的公约》将于2023年11月7日在中国生效实施

2023年3月8日,中国加入《取消外国公文书认证要求的公约》(以下简称《公约》)。《公约》将于2023年11月7日在中国生效实施。

《公约》是海牙国际私法会议框架下适用范围最广、缔约成员最多的国际条约,旨在简化公文书跨国流转程序。11月7日起,中国送往其他缔约国使用的公文书,仅需办理《公约》规定的附加证明书(Apostille),即可送其他缔约国使用,无需办理中国和缔约国驻华使领馆的领事认证。其他缔约国公文书送中国内地使用,只需办理该国附加证明书,无需办理该国和中国驻当地使领馆的领事认证。

中国外交部是《公约》规定的附加证明书主管机关,并为本国境内出具的公文书签发附加证明书。受外交部委托,中国相关省、自治区、直辖市人民政府外事办公室以及部分市人民政府外事办公室可为本行政区域内出具的公文书签发附加证明书。办理附加证明书的具体程序和要求请登录中国领事服务网(http://cs.mfa.gov.cn)或各相关地方外办网站查询。

中国附加证明书将使用贴纸形式,加贴银色国徽印鉴。中国外交部以及各相关地方外办签发的附加证明书支持在线核验,具体可登录http://consular.mfa.gov.cn/VERIFY/

居住国外人员可关注中国驻当地使领馆官网查询相关信息。

 

附件1:《取消外国公文书认证要求的公约》缔约国名单(截至2023年10月23日).doc

其中欧洲(44个):

阿尔巴尼亚、安道尔、奥地利、白俄罗斯、比利时、波黑、保加利亚、克罗地亚、塞浦路斯、捷克、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、马耳他、摩纳哥、黑山、荷兰、北马其顿、挪威、波兰、葡萄牙、摩尔多瓦、罗马尼亚、俄罗斯、圣马力诺、塞尔维亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、乌克兰、英国

附件2:签发附加证明书的地方外事办公室名单.doc

转载中国外交部

                       荷兰上海联谊会 2024年1月5日

     取消外国公文书认证要求的公约
         (中译本)
      (订于一九六一年十月五日)
本公约签署国,
  希望取消对外国公文书进行外交或领事认证的要求,
  决定为此目的缔结本公约,并议定以下条款:
           第一条
  本公约适用于在一缔约国领土内制作,且需要在另一缔
约国领土内出示的公文书。
  在适用本公约时,下列文书被认为是公文书:
  (一)与一国法院或法庭相关的机关或官员出具的文

书,包括由检察官、法院书记员或司法执行员(“执达员”) 出具的文书;

  (二)行政文书;
  (三)公证文书;
  (四)对以私人身份签署的文件的官方证明,如对文件
的登记或在特定日期存在的事实进行记录的官方证明,以及
对签名的官方和公证证明。
  但本公约不适用于:
  (一)外交或领事人员制作的文书;
  (二)直接处理商业或海关运作的行政文书。
           第二条
  缔约国对适用本公约且需在其领土内出示的文书应免
除认证要求。就本公约而言,认证仅指文书出示地国的外交
或领事人员为证明签名的真实性、文书签署人签署时的身
份,以及在需要时为确认文书上的印鉴属实而履行的手续。
           第三条
  为证明签名的真实性、文书签署人签署时的身份,以及
在需要时为确认文书上的印鉴属实,仅可能需要办理的手续
是文书出具国主管机关签发第四条规定的附加证明书。
  如根据文书出示地国现行法律、法规或惯例,或者根据
两个或多个缔约国间的协定,前款所指手续已被取消或简
化,或者已免除对文书的认证,则不得要求履行前款所规定
的手续。
           第四条
  第三条第一款所指的附加证明书应附于文书本身或附
页上,其样式应与本公约所附样本一致。

附加证明书可用签发它的主管机关使用的官方语言填 写。附加证明书中标准事项亦可用另一种语言书写。附加证 明书的标题“附加证明书(1961 年 10 月 5 日海牙公约)” 应用法文书写。

           第五条
  附加证明书应根据文书签署人或任何文书持有人的申
请签发。
  正确填写的附加证明书可以证明签名的真实性、文书签
署人签署时的身份,以及在需要时确认文书上的印鉴属实。
  附加证明书上的签名及印鉴无需任何证明。
           第六条
  缔约国应根据其机关的官方职责,指定有权签发第三条
第一款所指附加证明书的主管机关。
  缔约国应在交存批准书、加入书或扩展适用范围声明时
将上述指定通知荷兰外交部。对指定的主管机关的任何变更
也应予以通知。
           第七条
  根据第六条所指定的主管机关,应备有登记册或卡片索
引以记录所签发的附加证明书,并详细列明:
  (一)附加证明书的编号和日期;
  (二)公文书签署人的姓名及其签署时的身份;无签名
文书上印鉴机关的名称。
  应任何利害关系人的申请,签发附加证明书的主管机关
应核实附加证明书上的事项是否与登记册或卡片索引的记
录一致。
           第八条
  如果两个或多个缔约国间的条约、公约或协定规定对签
名或印鉴应履行某种证明手续,则本公约仅在这些手续较第
三条、第四条规定的手续更严格的情况下优先适用。
           第九条
  缔约国应采取必要措施,以避免本国外交或领事人员在
依本公约规定应予免除的情况下进行认证。
           第十条
  本公约对出席海牙国际私法会议第九届会议的国家及
爱尔兰、冰岛、列支敦士登和土耳其开放签署。
  本公约须经批准,批准书应交存荷兰外交部。

第十一条

本公约应于第三份批准书按第十条第二款规定交存后 第 60 日起生效。

对于此后批准本公约的签署国,公约自其交存批准书后 第 60 日起对其生效。

           第十二条
  第十条未提及的任何国家可在公约根据第十一条第一

款生效后加入本公约。加入书应交存荷兰外交部。 此类加入仅应在加入国与那些在收到第十五条第(四) 项规定的通知后 6 个月内对其加入未提出异议的缔约国之间

生效。任何此类异议应通知荷兰外交部。 公约应自前款规定的 6 个月期限届满后的第 60 日起在加

入国与对其加入不持异议的国家之间生效。
           第十三条
  任何国家可在签署、批准或加入本公约时声明,本公约
应扩展适用于由其负责国际关系的全部领土,或者其中一处
或几处。此类声明应自本公约对有关国家生效之日起发生效
力。
  此后任何时候,此类扩展适用事项应通知荷兰外交部。
  如公约的签署和批准国作出此类扩展适用声明,公约应
根据第十一条的规定对声明所提及的领土生效。如公约的加
入国作出此类扩展适用声明,公约应根据第十二条的规定对
声明所提及的领土生效。

第十四条 本公约自第十一条第一款规定的生效之日起 5 年内有

效,对后来批准或加入本公约的国家同样适用。 如未经废止,本公约每 5 年自动展期一次。 废止应至少在 5 年期届满的 6 个月前通知荷兰外交部。 废止可仅限于本公约适用的某些领土。 废止仅对发出废止通知的国家有效。本公约对其他缔约

国仍然有效。

           第十五条
  荷兰外交部应将下列事项通知第十条所指的国家和根

据第十二条加入本公约的国家: (一)第六条第二款所述的通知; (二)第十条所述的签署和批准; (三)本公约根据第十一条第一款生效的日期; (四)第十二条所述的加入和异议,及加入的生效日期; (五)第十三条所述的扩展适用范围及其生效日期; (六)第十四条第三款所述的废止。

  下列经正式授权的签署人签署本公约,以昭信守。
  本公约于一九六一年十月五日订于海牙,用法文和英文
写成。两种文本如发生分歧,以法文本为准。正本一份,交
由荷兰政府存档,其经证明无误的副本应通过外交途径送交
出席海牙国际私法会议第九届会议的国家以及爱尔兰、冰
岛、列支敦士登和土耳其。

公约附件:
附加证明书应为边长至少 9 厘米的正方形


关于中国加入《取消外国公文书认证要求的公约》后我馆停办领事认证业务的通知

2023/10/24

    一、2023年3月8日,中国加入《取消外国公文书认证要求的公约》(以下简称《公约》)。2023年11月7日,《公约》将在中国和荷兰间生效实施。《公约》将继续适用于中国香港特别行政区和澳门特别行政区。

    二、11月7日起,荷兰签发的《公约》范围内的公文书只需办理荷兰的附加证明书(Apostille)即可送往中国内地使用,无需办理荷兰和中国驻荷兰使领馆的领事认证。

    中国送往荷兰使用的《公约》范围内的公文书将不再办理中方和荷兰驻华使领馆的领事认证,改为办理附加证明书。中国外交部是签发附加证明书的主管机关,为本国境内出具的公文书签发附加证明书。受外交部委托,中国相关地方人民政府外事办公室可为本行政区域内出具的公文书签发附加证明书。附加证明书支持在线核验,具体可登录https://consular.mfa.gov.cn/VERIFY/。办理附加证明书的具体程序和要求请登录中国领事服务网(http://cs.mfa.gov.cn/)或各地方外办相关网站查询。                     

    三、自11月7日起,我馆将停办领事认证业务。对于荷兰出具的拟送往中国内地使用的文书,请向荷兰主管机关申办附加证明书。

    四、根据《公约》规定,一国出具的附加证明书用以证明公文书上签名的真实性、文书签署人签署时的身份,以及在需要时确认文书上的印鉴属实。办妥荷兰附加证明书不代表该公文书必然被中国用文单位接受。建议您事先向中国用文单位了解其对外国公文书的格式、内容、时限、翻译等具体要求后再办理有关手续。

    五、签发附加证明书的地方人民政府外事办公室名单(共31家):安徽省、重庆市、福建省、广东省、广西壮族自治区、贵州省、河南省、黑龙江省、湖北省、湖南省、海南省、吉林省、江苏省、江西省、辽宁省、四川省、山东省、上海市、陕西省、云南省、浙江省、甘肃省、河北省、山西省、内蒙古自治区、长春市、哈尔滨市、宁波市、济南市、青岛市、深圳市。

   六、荷兰附加证明书办理相关信息请查看荷兰政府网:https://www.netherlandsworldwide.nl/legalisation/what-is-legalisation-apostille

 

例如,假如您过去是持中国护照的公民,而现在已经成为荷兰的入籍公民。在这种情况下,针对您之前使用中国护照处理的事务,您现在可以直接在市政厅申请办理apostille认证书(费用22,5欧)。有了这个额外的证明,您便不需要再求助于其他部门进行再次认证,就能够使用您的荷兰护照继续完成所有之前用中国护照办理的事宜(保存入籍证明)。这种便捷的转换过程得以实现,主要是因为2023年11月7日开始取消外国公文认证要求的公约在中国和荷兰间生效实施。Hierbij verklaar ik, ondergetekende geboren xx-xx-xxxx shenzhen dat het onderstaande Chinese paspoort met nummer xxxxxxx en de Nederlandse paspoort met nummer xxxxxxx tot mijzelf gehoren.下款签署者xxx在此声明:下面的中国护照编号xxxxx和荷兰护照编号xxxxxxx 同属本人xxxx一人,xxxx年xx月xx日出生深圳, Verklaard door 声明人:xxx (签名):Datum 日期:( 现在日期)。Nederland 于荷兰。

附加说明书盖章

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *